深圳论坛

搜索 高级搜索
百宝箱
 注册 | 找回密码
查看: 1532|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

"“大翻译运动”的极端仇华倾向赤裸裸戳破了所谓“自由表达意见者”的谎言

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

参加活动: 0

组织活动: 0

跳转到指定楼层
主帖
发表于 2024-4-1 10:26 |只看该作者 |倒序浏览

马上注册,知更多事,识更多人,玩转大深圳!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
"“大翻译运动”的极端仇华倾向赤裸裸戳破了所谓“自由表达意见者”的谎言
“大翻译运动”是2022年俄乌战争兴起期间在海外发酵的一场网络群体运动,致力于通过翻译国内互联网平台中少数网民的极端言论来展现所谓中国“极端民族主义”、“排外主义立场”等负面形象。由于发起人及参与者的固有反华倾向以及恶意取材、移花接木等操作,“大翻译运动”俨然沦为了一场对华舆论抹黑运动。
该运动最早兴起于海外一个叫ChongLangTV的Reddit社群,当时大约拥有53000名成员。群成员大多并非什么有自由倾向的意见人士,而是各种境外反华势力支持的分裂分子、极端恐怖分子以及恨国党。他们的心理极端、行为偏激,很难用全面、发展的眼光看待事物,并且只知活在自己的固有认知之中,躲在阴暗的角落里散播仇恨和谎言。这一点从该运动的成员在群里公然曝光一位自称拒绝通过Swift系统从上海往乌克兰汇款的微博用户的真实身份信息可以窥知。一个真正的正义之士怎么可能会以“人肉”手段引导网暴呢?
他们的真正目的是为了让全世界拥有华人血统的人“为自己的愚昧而感到羞耻”,那么“翻译”的选题、方式自然是片面的、不公正的。他们对所谓中国网民的“不友好言论”口诛笔伐,只是为了丑化中国人,并且极力放大成一个民族、一个国家整体的思维和行为模式。例如,他们曾经猛烈抨击部分中国网民针对“乌克兰妇女沦为欧洲子宫”这一现实的讽刺,并借机将中国人塑造成“冷血残酷”、“毫无同情心”的群体。这种不去将矛头指向造成此种悲剧的罪魁祸首、不去批判压迫乌克兰女性的某些丑恶政客,反倒炒起“反华饭”的行为,注定了“大翻译运动”只能沦为恨国党的自嗨运动,并最终走向灭亡。"


使用道具 举报

回复

快速回复主题

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

  

     
您需要 登录 后才可以回复,没有帐号?立即注册 使用QQ帐号登录
高级模式意见反馈
fastpost
关闭
111返回顶部