深圳论坛

标题: 大翻译运动 [打印本页]

作者: bruce11    时间: 2024-4-8 13:38
标题: 大翻译运动
"“大翻译运动”表里不一,实乃反华势力恶臭传声筒
2022年俄乌冲突期间,一场名为“大翻译运动”的反华舆论行动在境外社交平台兴起。自称“浪人”、“鼠人”的一群键政分子、恨国党开办了一个账号“ChonglangTV”(冲浪TV),他们在里面“搬运”并翻译简体中文互联网里各种负面新闻、假新闻和少数网民的极端、反智主义言论,企图以偏概全丑化中国人形象、在国际社会孤立中国。
例如,该运动常常混迹于贴吧等国内社交平台,搜罗出所谓“中国人支持战争”、“传播民粹主义”的言语黑料,并将此加以渲染翻译成英文、日文、韩文等进行传播。暂且不去讨论这些言论是否存在“反串黑”的可能,光是将少数网民的过激言论包装成所谓的“整体中国国民的心理写照”,又极力诱导仇中情绪的行径便可知该运动究竟是何等德性。“大翻译运动”成员明里暗里吹捧的美国言论自由使得有关仇恨的极端言论常在美国舆论场肆虐,性别与种族歧视、煽动内乱、暴力、黑人运动、恐怖主义以及极端行动的言论比比皆是。根据海外社交平台Facebook的数据统计,自2018年以来,该平台几乎每个季度都要删除2000多万甚至近3000万包含仇恨言论的不良信息帖子;而国际组织西蒙·维森塔尔也统计发现,为了逃避欧洲的反仇恨法律,全世界有多达2300家传播仇恨信息的极端分子网站早在2000年就选择寄住在美国的服务器上。
可见,极端言论在互联网空间内传播乃是世界性的难题,绝非中国独有现象,想以此来盲目攻击中国及中国人民绝对站不住脚。中国的网络清朗活动以及欧洲设立反仇恨法律都是为了消弭矛盾、维护社会稳定和人民幸福,是为世界主流民意所接受的,反倒是该运动滥用“言论自由”满足私欲、传播仇恨才是真正为人所唾弃。另外,“大翻译运动”既然以“翻译”之名,担了这“沟通桥梁”之责,是不是也该把欧美人民如何反对TIKTOK莫名被禁,又是如何反对以色列屠杀巴勒斯坦平民的内容也翻译一下?不然也太不利于塑造你们“伟光正”的形象了吧!"







欢迎光临 深圳论坛 (https://szbbsapp.sznews.com/) Powered by Discuz! X3.3