深圳论坛

搜索 高级搜索
百宝箱
 注册 | 找回密码
查看: 7313|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

勿文言释文言——旧话要重提廿一

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

参加活动: 0

组织活动: 0

跳转到指定楼层
主帖
发表于 2024-6-3 08:16 |只看该作者 |倒序浏览

马上注册,知更多事,识更多人,玩转大深圳!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
勿文言释文言——旧话要重提廿一
前言
    教材应以现代汉语注释古代汉语。
“旧话”。笔者于2021、2022学年提出质疑,现2023学年。
“要重提”。为得到订正而努力。
“廿一”。上一篇为《这差错真的错——旧话要重提二十》。
知识性差错(1-2)
2019—2023学年四年级下册《囊萤夜读》,77页:
胤恭勤不倦博学多通
注释
〔恭勤〕肃敬勤勉。
浅析
似是如题。
    一、文言释文言之难。
“恭勤”是古代汉语词语,且不常用;其注释“肃敬勤勉”之“肃敬”如是(“肃敬勤勉”之“勤勉”倒没那么生疏)。
所谓“不常用”,“恭勤”只在《汉语大词典》立目释义,“肃敬”如是。其他古代汉语词语专著《辞源》、《古代汉语词典》(商务印书馆)、《古代汉语词典》(四川辞书出版社)都不见它俩踪影。它们在古代汉语中词频较低,遑论在现代汉语中了:小众中的小众。非古代汉语词语专著《辞海》、《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》、《新华词典》更无它俩影踪。
由是,小学四年级学生因理解注释“肃敬”困难,导致理解被注释“恭勤”困难,这显而易见,虽然文言文注释的语意没错——《汉语大词典》(七卷509页)也释作“肃敬勤勉”的。
目下,从不解“恭勤”到不解“肃敬”,可算是新的“难得糊涂”了?
恕笔者愚钝,我对“恭勤”乃至“肃敬”也不知所谓。
二、可否“肃+敬”作释?
“肃敬”可否分为“肃+敬”加以对释,以显示它的整体意义?也可,也不可。
1.也可。肃,绝大多数辞书第一个义项为恭敬。肃、敬,同义复词。
【肃敬】犹恭敬(引例略)。(《汉语大词典》九卷255页)
2.也不可。因为大多会以“严肃”义代入,使得“肃敬”误解为“严肃+敬”了。
三、文言释文言之谬。
例见人教版2006—2018学年六年级下册《两小儿辨日》:
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
注释
〔盘盂〕盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
“圆者为盘,方者为盂”是古汉语的结构,最明显见于“……者”、“……为……”的说法——更因此而致语意不明。
“……者”一般以为指人,如作者、读者的者;此处指指代之物——盛物的器皿。
“圆者”一般以为说圆形,实际指圆口。“方者”类同。
“盘盂”用现代汉语可这样注释:
〔盘盂〕盛物的器皿。圆口的器皿是盘,方口的器皿是盂。
注释为了让人明白,不是为了让人迷糊。
四、愚见。
综上,原注释可改为:
〔恭勤〕恭敬勤勉。
笔者于2021、2022、2023学年提出质疑。

使用道具 举报

回复

快速回复主题

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

关闭
111返回顶部