马上注册,知更多事,识更多人,玩转大深圳!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
同志仍须努力——新差错31(四上《蟋蟀的住宅》)
说明 新差错,指本学期才发现而非之前没有的疑似差错——或许并非差错。
教材 2021学年四年级上册《蟋蟀的住宅》,40页:
蟋蟀盖房子大多是在十月,秋天初寒的时候。它用前足扒土,还用钳子似的大颚搬掉较大的土块。它用强有力的后足踏地。后腿上有两排锯,用它将泥土推到后面,倾斜地铺开。 浅析 蟋蟀“后腿上有两排锯”似有语病。 蟋蟀后腿上有锯吗,还“有两排”呢?肯定没有。 那么,“后腿上有两排锯”应该怎说才行?——可以“钳子”为例。 “锯”前边说及“钳子”——“还用钳子似的大颚搬掉较大的土块”。这话语不是说蟋蟀“用钳子”,而是说“用大颚”,只是用定语“钳子似的”描述大颚——“用钳子似的大颚”。 同理,“锯”之说可仿为“后腿上有成排锯似的细刺”——“锯似的”——主干“后腿上有细刺”。 为什么不说“两排”改说“成排”?是因为这里只说“后腿”而不说“两条后腿”。一条后腿对应一排锯似的细刺,两条后腿对应两排:原说易产生歧义。 其实,部编版沿用人教版《蟋蟀的住宅》就改了“钳子”之说——改得好。 彼时该句如此说(见人教版2018学年四年级上册28页《蟋蟀的住宅》):
它用前足扒土,还用钳子搬掉较大的土块。
当然,蟋蟀是没有钳子的——不可说“用钳子”——如同没有“锯”。 可惜部编版之沿用,只改其一(“还用钳子搬掉较大的土块”),不改其二(“后腿上有两排锯”)。 如题。诚不我欺。
|